「八ツ頭」も「こじ」も日本語なのだろうが、「天ぷら」というポルトガル語以外、なにもわからない。
隣に置いてあったプレーンなものと比べると、「こじ」はおそらく「海苔」とかそういう意味なのだと思うが、「八ツ頭」とはなんだ。
脚が10本はイカ、8本ならタコか馬であるように、頭が8つならヘビだろう、と思って食べてみると、サトイモのような味だった。なるほどヘビとは芋の味がするのであったか。
「八ツ頭」も「こじ」も日本語なのだろうが、「天ぷら」というポルトガル語以外、なにもわからない。
隣に置いてあったプレーンなものと比べると、「こじ」はおそらく「海苔」とかそういう意味なのだと思うが、「八ツ頭」とはなんだ。
脚が10本はイカ、8本ならタコか馬であるように、頭が8つならヘビだろう、と思って食べてみると、サトイモのような味だった。なるほどヘビとは芋の味がするのであったか。